ARTIGO

As principais despedidas em alemão

24/04/2023

Hallo Leute!

Quando começamos a estudar um idioma, uma das primeiras lições é aprender o vocabulário de saudações e despedidas. O que, muitas vezes, nos faz refletir se há mais de uma forma de dizer, por exemplo, “oi” ou “olá”, a fim de diversificar nossa comunicação e evitar a repetição das mesmas expressões nesses contextos.

Por isso, nesse artigo, vamos te apresentar algumas formas para você se despedir em alemão! Se você também quer ficar por dentro de outras formas de saudar alguém em alemão, confira nosso post aqui.

Auf Wiedersehen!

“Auf Wiedersehen!” é uma forma de se despedir em alemão que aprendemos no logo no início dos estudos. Significa, literalmente, “até se ver de novo”, mas é usada com pouca frequência por ser considerada muito formal. Se você estiver telefonando para alguém, pode se despedir usando essa variação, que quer dizer algo como “até a próxima ligação”, mas tenha em mente que é uma forma menos usada hoje em dia!

Tschüss!

“Tschüss!” é uma forma comum de se despedir em alemão, mais usada em contextos informais ou com amigos e familiares. Seu uso é mais informal do que “Auf Wiedersehen!”, mas ainda é educada.

Para as próximas variações, você vai perceber um elemento em comum: a palavra “Bis”! É uma palavra muito útil em alemão, pois permite criar uma grande variedade de despedidas.

Bis bald!

“Bis bald!” significa “Até breve!”. Essa é uma forma amigável de se despedir e sugere que você verá a pessoa novamente em breve. É uma boa opção para substituir o “Tschüss”.

Bis später!

“Bis später!” significa “Até mais tarde!”. Mais uma forma comum de se despedir e sugere que você ainda verá a pessoa naquele dia. É frequentemente usada entre amigos e colegas de trabalho.

Bis dann!

“Bis dann!” significa “Até então!”. Essa forma de despedida sugere que você verá a pessoa em algum momento no futuro. É uma variação interessante para usar em contextos mais informais.

Além dessas, existem outras possibilidades com a palavra “bis”. Como: “Bis morgen!” (Até amanhã!), “Bis gleich!” (Até logo!), “Bis Montag/Dienstag/usw.!” (Até segunda/terça/etc.!), “Bis nächste Woche!” (Até a próxima semana!).

Mach’s gut!

“Mach’s gut!” significa, literalmente, “Faça bem!”. Embora essa variação não tenha uma tradução exata no português, podemos usá-la como uma forma informal de se despedir. Uma opção mais próxima em português seria “Passar bem!” ou “Fique bem!”.

Tschau!

É isso mesmo! Não se assuste se ouvir um “tchau” na Alemanha! Também é uma forma usada na língua alemã, então se não lembrar nenhuma das expressões anteriores, vale recorrer ao nosso bom e velho português.

Todas as opções apresentadas até agora são usadas no país inteiro. Se você se interessa pela diversidade linguística, pode encontrar as variações regionais para as despedidas aqui.

Ficamos por aqui hoje, Leute. Conte nos comentários o que é novo para vocês.

Auf Wiederlesen!

0 0 votes
Avaliação

Posts Relacionados

TAGS E CATEGORIAS

Fique por dentro de todos os posts!

Insira seu email abaixo e comece a receber dicas, novidades e muito mais.

Compartilhe esse artigo

guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Posts Relacionados

Fique por dentro de todos os posts!

Insira seu email abaixo e comece a receber dicas, novidades e muito mais.

Fique por dentro de todos os posts!

Insira seu email abaixo e comece a receber dicas, novidades e muito mais.